Giữa những năm 50 của thế kỷ trước, có hai tác giả của văn học Thụy Sĩ viết bằng tiếng Đức đạt tới uy tín văn học ở tầm cỡ thế giới; đó là Max Frisch (1911-1991) và Friedrich Dürenmatt (1921-1990).
Friedrich Dürrenmatt – cái tên xuất hiện trong tủ sách PhanBook không phải lần đầu. Năm 2018, tiểu thuyết trinh thám hình sự "Thẩm phán và đao phủ" đã ra mắt độc giả Việt Nam qua sự biên dịch của Phạm Hoài Nam. Friedrich Dürrenmatt là nhà văn và kịch tác giả nổi tiếng Thụy Sĩ với các tác phẩm được đánh giá cao bởi những suy nghiệm đầy tính chất triết học và tính giễu nhại sâu cay.
ÁN GIẢ
“Tôi coi Án giả là một trong những truyện hay nhất của văn học Đức được viết sau năm 1845. Một kiệt tác không gì sánh được.” - Marcel Reich-Ranicki.
(Marcel Reich-Ranicki là ai? Ông là nhà phê bình văn học nổi tiếng, là biểu tượng văn hóa của người Đức, là người được phong là "Giáo hoàng của nền văn học Đức", được Thủ tướng Đức tôn vinh trong giải Thành tựu trọn đời).
--
Tiểu thuyết “Án giả” kể về một vị tổng đại diện trong ngành dệt tình cờ bị hỏng xe đã ngủ lại qua đêm ở một ngôi làng. Anh được mời dự bữa tối ở nhà một vị cựu thẩm phán, cùng với một cựu luật sư và cựu công tố viên. Tham gia vào trò chơi xử án của họ trong bữa tiệc tối, những bí ẩn đời tư của anh tổng đại diện dần dần được hé lộ.
Ly kỳ, hấp dẫn và tràn đầy kịch tính, Án giả của Friedrich Dürrenmatt sẽ mang đến cho độc giả một loạt tình tiết cân não và cuộc chiến tâm lý phức tạp của bị cáo cùng những người nắm giữ công lý trong trò chơi đóng vai thú vị này.
--
“Bên vệ con đường bụi bặm chúng ta đi để bước vào thế giới đầy rủi ro này không chỉ có những bảng quảng cáo ô tô Studebaker, giày Bally, kem và những tấm bia mộ tưởng niệm các nạn nhân gặp tai nạn, mà còn có những câu chuyện khả dĩ đáng tin, trong đó khuôn mặt tầm thường bỗng biến thành bi kịch chung, công lý và quá trình xét xử được phơi bày, và có khi cả lòng khoan dung, mà ta có thể vô tình bắt gặp ánh phản chiếu của chúng trên mắt kính một tròng của một gã say.”
_ Trích Án giả
***
ÁN GIẢ (Tiểu thuyết hình sự)
(nguyên tác: Die Panne, từ bản dịch tiếng Anh Traps của Richard Winston & Clara Winston, đối chiếu bản dịch tiếng Anh A Dangerous Game của J. W. Hofstra và bản gốc tiếng Đức)
Tác giả: Friedrich Dürrenmatt
Dịch giả: Thúy
Đơn vị phát hành: PhanBook
Nhà xuất bản: NXB Đà Nẵng
Ngày xuất bản: Tháng 08/2022
***
Thông số cơ bản:
Kích thước: 13x 20.5 cm
Số trang: 96
Hình thức: bìa mềm, có tay gấp
Khối lượng: 200gr
Giá sản phẩm trên Tiki đã bao gồm thuế theo luật hiện hành. Bên cạnh đó, tuỳ vào loại sản phẩm, hình thức và địa chỉ giao hàng mà có thể phát sinh thêm chi phí khác như phí vận chuyển, phụ phí hàng cồng kềnh, thuế nhập khẩu (đối với đơn hàng giao từ nước ngoài có giá trị trên 1 triệu đồng).....
Công ty phát hành | CÔNG TY TNHH PHAN LỆ & FRIENDS |
---|---|
Loại bìa | Bìa mềm |
Số trang | 96 |
Nhà xuất bản | Nhà Xuất Bản Đà Nẵng |
SKU | 5251381254966 |
heidi sách đất rừng phương nam nguyễn nhật ánh búp sen xanh agatha christie higashino keigo thiên quan tứ phúc rừng na uy nhã nam việt nam danh tác hai số phận tiết học của ác quỷ bảy thanh hung giản tam thể ma đạo tổ sư semantic error tết ở làng địa ngục ngàn mặt trời rực rỡ những kẻ âu lo từ điển tiếng em trái tim phù thuỷ anne tóc đỏ dưới chái nhà xanh bắt trẻ đồng xanh người đua diều kiếp nào ta cũng tìm thấy nhau thất lạc cõi người tiểu thuyết dám bị ghét anne tóc đỏ