THÔNG TIN CHI TIẾT
Tác giả Nguyễn Du
Ngày xuất bản 11-2018
Kích thước 14 x 20 cm
Nhà xuất bản Nhà Xuất Bản Lao Động
Nhà phát hành: Nhà sách Minh Thắng
Số trang: 223
GIỚI THIỆU SÁCH
Ngoài những bản Kiều Nôm, thì xưa nay còn rất nhiều bản Kiều được in bằng quốc ngữ, tôi kể ra vài bản tiêu biểu: Bản Kiều quốc ngữ xưa nhất là bản Kiều do Trương Vĩnh Ký phiên âm in vào năm 1875, bản Truyện Thúy Kiều do Trần Trọng Kim và Bùi Kỷ hiệu khảo, bản Kim Vân Kiều do Tản Đà Nguyễn Khắc Hiếu chú giải (1925), Kim Vân Kiều (Đoạn Trường Tân Thanh) do Bùi Khánh Diễn chú thích, bản Truyện Kiều Chú Giải do Lê Văn Hòe chú giải, hiệu đính và bình luận, bản Kim Túy Tình Từ do Phạm Kim Chi san định in năm 1917...
Giá sản phẩm trên Tiki đã bao gồm thuế theo luật hiện hành. Bên cạnh đó, tuỳ vào loại sản phẩm, hình thức và địa chỉ giao hàng mà có thể phát sinh thêm chi phí khác như phí vận chuyển, phụ phí hàng cồng kềnh, thuế nhập khẩu (đối với đơn hàng giao từ nước ngoài có giá trị trên 1 triệu đồng).....
Công ty phát hành | Công Ty Cổ Phần Phát Triển Giáo Dục Ngọc Hà |
---|---|
Ngày xuất bản | 2018-05-14 20:29:32 |
Loại bìa | Bìa mềm |
Số trang | 223 |
Nhà xuất bản | Nhà Xuất Bản Lao Động |
SKU | 2122569761910 |
hồ chí minh ca dao tục ngữ việt nam tục ngữ phong dao bạch lạc mai việt nam danh tác la fontaine đã đi qua thương nhớ đạo đức kinh chuyện kể rằng có nàng và tôi hoàng cầm 100 bài thơ nguyễn phong việt kiếp này chỉ làm khách hồng trần hàn mặc tử nguyễn thiên ngân thi nhân việt nam con bò tía truyện kiều nhật ký trong tù thơ xuân diệu nhật kí trong tù thơ xuân diệu thơ xuân quỳnh liêu hà trinh có một phố vừa đi qua phố thơ haiku nhật bản zelda thơ ngụ ngôn la fontaine gọi em bằng tên anh