Thơ Ngụ Ngôn La Fontaine - Les Fables De La Fontaine (Song Ngữ Việt - Pháp)
“Chó rừng và chó giữ nhà”, “Con lừa đội lốt sư tử”, “Con nhái muốn to bằng con bò”, “Chó sói và giàn nho”, “Thần Chết và lão tiều phu”… Những cái tên này từ lâu đã quen thuộc với nhiều người Việt Nam. Ta cũng biết đó là những bài thơ ngụ ngôn bất hủ của La Fontaine.
Vượt ra khỏi biên giới nước Pháp, thơ ngụ ngôn La Fontaine đã đến với hầu hết bạn đọc trên khắp năm châu. Sức hấp dẫn của thơ ngụ ngôn La Fontaine là ở chỗ: dí dỏm mà sâu cay, giản dị mà đầy tính nhân văn, hài hước mà giàu tinh thần phản kháng,…
Tập “Thơ ngụ ngôn La Fontaine” này đặc biệt ở chỗ: Nó được dịch bởi một dịch giả yêu tiếng Việt, hết lòng cổ vũ và đóng góp cho sự phát triển và hoàn thiện chữ quốc ngữ của người Việt – đó là ông Nguyễn Văn Vĩnh. Đồng thời, các minh họa cho mỗi bài thơ được vẽ bằng nét bút tài hoa mà dân dã của một họa sĩ người Việt – họa sĩ Ngô Mạnh Quỳnh.
Cả người dịch và người vẽ đều là những trí thức có nhiều đóng góp cho sự phát triển của văn hóa nước nhà trong những năm đầu thế kỉ 20.
Giá sản phẩm trên Tiki đã bao gồm thuế theo luật hiện hành. Bên cạnh đó, tuỳ vào loại sản phẩm, hình thức và địa chỉ giao hàng mà có thể phát sinh thêm chi phí khác như phí vận chuyển, phụ phí hàng cồng kềnh, thuế nhập khẩu (đối với đơn hàng giao từ nước ngoài có giá trị trên 1 triệu đồng).....
harry potter pinocchio nhà sách tiki thích nhất hạnh sách song ngữ anh việt con mèo dạy hải âu bay đất rừng phương nam miền dâu dại hoàng tử bé kính vạn hoa nguyễn nhật ánh nhật ký chú bé nhút nhát chuyện con mèo dạy hải âu bay dế mèn phiêu lưu ký kim đồng nxb truyện tranh sách cho bé 0-3 tuổi truyện cổ tích cho bé từ 0-6 tuổi truyện thiếu nhi thơ cho bé truyện cho bé từ 0 đến 3 tuổi tuổi thơ dữ dội truyện kể cho bé trước giờ đi ngủ chú bé mang pyjama sọc truyện tranh cho bé thị trấn mèo truyện kể cho bé thơ cho bé tập nói truyện cho bé búp sen xanh