Trải Lòng Về Nghề Phiên Dịch
------------
Được Ōe Kenzaburō – nhà văn từng đoạt giải Nobel ca ngợi “là một câu chuyện về chặng đường chiến đấu và hoà giải của ngôn từ”, Inoue Hisashi – tiểu thuyết gia, nhà soạn kịch hàng đầu Nhật Bản đánh giá “là một nghiên cứu xoáy sâu vào bản chất của chính ngôn ngữ”, Trải lòng về nghề phiên dịch: Mỹ nữ giảo hoạt hay xú nữ tiết hạnh? ghi lại các trải nghiệm giao thoa văn hoá, những nỗi gian nan và chuyện hậu trường phiên dịch đồng thời (simultaneous interpreting) bằng ngòi bút độc đáo, sắc sảo, hài hước của Yonehara Mari.
Giá sản phẩm trên Tiki đã bao gồm thuế theo luật hiện hành. Bên cạnh đó, tuỳ vào loại sản phẩm, hình thức và địa chỉ giao hàng mà có thể phát sinh thêm chi phí khác như phí vận chuyển, phụ phí hàng cồng kềnh, thuế nhập khẩu (đối với đơn hàng giao từ nước ngoài có giá trị trên 1 triệu đồng).....
Công ty phát hành | Huy Hoàng Bookstore |
---|---|
Nhà xuất bản | Nhà Xuất Bản Thanh Niên |
SKU | 8304681703631 |
quân vương tarot toàn thư bàn cờ lớn atomic habits harvard bốn rưỡi sáng hôm nay phải mở mang sống đơn giản cho mình thanh thản em muốn học thiết kế nhưng mẹ không cho mật mã cảm xúc sách câu chuyện cocktail lựa chọn đúng quan trọng hơn nỗ lực hảvard 4 giờ rưỡi sáng lộ trình bạn đi tương lai bạn chọn khúc cẩm huyên nguyễn phi vân phương pháp học tập thông minh viết đi đừng sợ ux content 4.0 luật thành công tôi tương lai và thế giới báo chí nhà sách tiki sách khởi hành sách song ngữ anh việt sách hay 999 bức thư gửi chính mình tôi tài giỏi bạn cũng thế trên đường băng hiểu về trái tim