VỚI TẤT CẢ SỰ ĐỒ SỘ về khối lượng, sự bao quát lớn lao các tầng lớp sáng tác từ Quốc vương cho đến người đốn củi, từ Hoàng hậu đến cô thôn nữ, từ con hát cho đến bậc Vương tôn, kết hợp với sự phong phú tuyệt vời về đề tài, Vạn Diệp Tập - Manyoshuu không chỉ là kiệt tác của thời đại Nara mà còn xứng đáng là ngọn hải đăng của thơ ca Nhật Bản, không chỉ là tổng hòa của thi ca Nhật Bản cổ đại mà còn là tập thơ dân chủ và phản ánh được tâm tình của những con người trên khắp xứ sở mặt trời mọc, xứng đáng là công trình độc nhất vô nhị mà cho đến nay vẫn chưa có bất cứ một công trình nào được xếp ở vị trí tương đương. Vạn Diệp Tập – Manyoshuu là tập thơ quốc ngữ tối cổ của Nhật Bản, gồm 20 quyển ghi chép chừng 4500 bài thơ, trong đó 4200 là tanka, 260 bài choka và 60 bài sedoka. Về nhan đề Manyoshuu - Vạn Diệp Tập, đến nay vẫn còn ghi nhận bốn thuyết khác nhau để lý giải tên gọi của tập thơ, có người cho rằng Manyoshuu là “vạn lời nói”, người lại hiểu đó là “sách hay truyền đến muôn đời sau”, hay “tập thơ vạn trang giấy”.
Nhưng dù hiểu theo cách nào thì nhan đề cũng mang ý nghĩa thể hiện sự đồ sộ, công phu của thi tập, khẳng định sức sống và giá trị của nó trải qua ngàn đời. Tuy năm biên soạn và tên người biên soạn còn chưa được minh định hoàn toàn nhưng theo sự phỏng đoán, có lẽ đây là một công trình ròng rã nhiều năm. Có thuyết cho rằng Manyoshuu được biên soạn bởi thi hào Otomo no Yakamochi và một số người khác vào cuối thời Nara theo lệnh của Thiên hoàng Junnin.
Giá sản phẩm trên Tiki đã bao gồm thuế theo luật hiện hành. Bên cạnh đó, tuỳ vào loại sản phẩm, hình thức và địa chỉ giao hàng mà có thể phát sinh thêm chi phí khác như phí vận chuyển, phụ phí hàng cồng kềnh, thuế nhập khẩu (đối với đơn hàng giao từ nước ngoài có giá trị trên 1 triệu đồng).....
Công ty phát hành | Tao Đàn |
---|---|
Ngày xuất bản | 2022-11-09 13:40:37 |
Dịch Giả | Nguyễn Nam Trân |
Loại bìa | Bìa mềm |
Số trang | 662 |
Nhà xuất bản | Nhà Xuất Bản Hội Nhà Văn |
SKU | 8675207467136 |
hồ chí minh ca dao tục ngữ việt nam tục ngữ phong dao bạch lạc mai việt nam danh tác la fontaine đã đi qua thương nhớ đạo đức kinh chuyện kể rằng có nàng và tôi hoàng cầm 100 bài thơ nguyễn phong việt kiếp này chỉ làm khách hồng trần hàn mặc tử nguyễn thiên ngân thi nhân việt nam con bò tía truyện kiều nhật ký trong tù thơ xuân diệu nhật kí trong tù thơ xuân diệu thơ xuân quỳnh liêu hà trinh có một phố vừa đi qua phố thơ haiku nhật bản zelda thơ ngụ ngôn la fontaine gọi em bằng tên anh